Ve la luz ‘Poeta en Nueva York’ tal y como García Lorca lo concibió

1310290-Federico_García_Lorca articulos_fotoprincipal_6811 babbott10 central_park
VE LA LUZ ‘POETA EN NUEVA YORK’ TAL Y COMO GARCÍA LORCA LO CONCIBIÓ
-Publicado por primera vez el poemario manuscrito entregado por el poeta antes de morir

Apuntes manuscritos de Lorca sobre ‘Nacimiento de Cristo’

tumblr_mbqwalKgnk1qdly2no1_500 tumblr_lr1alqgMpV1qbyk5qo1_r4_500 ROBES_poeta_en_NY_000

Cuando Federico García Lorca fue la víspera del día 13 de julio de 1936 al despacho de José Bergamín y no lo encontró, le dejó una nota manuscrita: “He estado a verte y creo que volveré mañana”.

Mañana fue nunca.

El poeta partió a Granada pocos días antes de que estallara la guerra. Creyó, inocente, que allí se encontraría más seguro.

Lo que le dejó a su editor encima de la mesa en la redacción de la revistaCruz y Raya fue el original manuscrito, mecanografiado, ordenado por partes y estructurado en 35 poemas y 10 secciones de lo que acabaría siendo una obra maestra que cambiaría para siempre la literatura: Poeta en Nueva York. El resto de la historia es conocida; Lorca murió, el original pasó por toda clase de vicisitudes y nunca, hasta ahora, se había publicado en el orden indicado por su autor.

renso-castaneda portada-Diario-de-LorcaNYC01new-york-december-15-1931-gottscho-schleisner

El texto no apareció hasta 2003. Lo compró por 194.000 euros en una subasta la Fundación García Lorca. Hasta ese día de junio, las polémicas y el misterio habían rodeado las auténticas intenciones de Lorca. La editorial Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores hará llegar a las librerías la semana que viene la versión que al poeta le hubiese gustado tener entre las manos. Se acompaña un estudio minucioso del profesor de la Universidad de Virginia Andrew A. Anderson y reproducciones de los originales donde se puede leer el texto escrito a mano y las correcciones sobre las piezas mecanografiadas.

lorca-federico LORCA-3_1000pxwidthline0987

La fundación compró el original en 2003 en una subasta

El libro iba a titularse por consejo de Pablo Neruda Introducción a la muerte. Demasiado premonitorio, pero inevitablemente veraz. Luego fue suavizado. La realidad, no tanto. El resultado es una obra inacabada —autor y editor hubiesen llevado a cabo un trabajo conjunto para darle la forma definitiva—, aunque no por ello menos valiosa, menos impactante, menos crucial.

images images (4)

El libro se iba a llamar ‘Introducción a la muerte’, por consejo de Neruda

La epopeya del manuscrito es digna de un relato épico. Cuando estalla la guerra, Bergamín se lleva al exilio los poemas concebidos en la Universidad de Columbia en 1929. “Lorca quiere que se incluyan la gran mayoría, pero no todos. A los sobrantes se les ha dado en llamar huérfanos”, afirma Anderson.

Intenta publicarlo en París, pero el ajetreo de su nueva vida en el extranjero y, muy probablemente las dudas o la imposibilidad de hallar algunos poemas que Lorca indicó que se incluyeran sin dejar copia, impidió que la empresa llegara a buen puerto. En ese tiempo, sin embargo, se realizaron dos versiones mecanografiadas que sirvieron para las primeras ediciones.

‘Ruina’, con la última estrofa tachada.

Después viajó a México: “Allí, Bergamín le regala el manuscrito a Jesús de Ussía, que había apoyado económicamente su editorial Séneca. Años más tarde, cuando Ussía sale de México, lo deja con otras posesiones suyas almacenadas a cargo de un pariente, Ernesto de Oteyza”, comenta Anderson. Su viuda se lo regala a su vez a la actriz Manolita Saavedra que lo guarda en su casa de Cuernavaca hasta los años noventa. Cuando se da cuenta de que se trata de una pieza muy buscada, decide venderla. Sale a subasta en 1999, pero no es hasta 2003 cuando lo adquiere la fundación.

4-poeta-en-nueva-york_junta-de-andalucia_

A partir de entonces ha sido cuidadosamente estudiado. Allí se encontraban las respuestas a las polémicas padecidas por Bergamín por haber, según muchos, traicionado las intenciones del autor. Hubo decisiones que tomó por pura necesidad, ya que algunos poemas, como Crucifixión —adquirido en subasta por el Ministerio de Cultura en 2007—, no se pudieron incluir porque estaban perdidos. Pese a que Lorca reclamó el original deCrucifixión a Miguel Benítez Inglott, a quien se lo había regalado, el poeta no obtuvo respuesta. “En general, las críticas no han sido justas. No conocíamos todos los detalles del proceso y sin esa apreciación es difícil juzgar”, agrega Anderson.

La versión mexicana es la que mayor polémica ha generado

La historia de la publicación de Poeta en Nueva York también es digna de ser contada. Desde 1930 a 1935, son incontables las alusiones al libro escrito durante su viaje a EE UU y que Lorca pensaba publicar. Pero la guerra truncó aquella necesaria última conversación entre autor y editor. Desconocida la fuente principal por los expertos, sin completar la lista de poemas que a Lorca le hubiese gustado incluir —algunos se habían dado a conocer en revistas y otros los había regalado a amigos—, la recopilación costó lo suyo e incluyó 32 poemas.

images (3) images (1)

Pero vio la luz. Primero en Estados Unidos y más o menos en la misma época en México, adonde Bergamín había llegado con una delegación de la Junta de Cultura Española, de la que fue primer presidente. En México, Bergamín fundó la editorial Séneca, fiel a los principios de Ediciones del Árbol, donde hubiese sido publicado el poemario en España.

Al estallar la guerra, Bergamín se llevó el texto consigo al exilio

Durante su estancia en Estados Unidos le ofreció la primicia mundial a William Warder Norton para sacarlo a la luz en Nueva York. La versión mexicana es la que mayor polémica ha generado. Pero sobre todo fue, según Anderson, por el trabajo de edición efectuado por Emilio Prados. En palabras de este estudioso, Prados cambió varias cosas, corrigió la puntuación e incluyó apéndices.

Primera página, ‘Poema doble del Lago Eden’.

Pese a tanto contratiempo, la huella de la obra ya comenzaba a marcar su camino. “Ha inspirado a muchos poetas de distintas nacionalidades y en distintas épocas. Con Residencia en la tierra I y II, se produce el parangón de cierto tipo de estilo vanguardista en estos años. Bajo muchos aspectos, se trata de un texto muy comparable con La tierra baldíade T. S. Eliot. Gracias a la segunda traducción al inglés, de 1955, ha influido en muchos poetas estadounidenses”, asegura Anderson.

city1932

Hoy, tras una vida llena de trasiego, interrogantes y polémicas, el público tiene acceso a, si no la última, sí la penúltima palabra de Lorca acerca de la concepción definitiva de su obra más abierta, universal y sin embargo enigmática. “Asesinado por el cielo”,escribía el poeta en el primer verso deVuelta de paseo, mientras escudriñaba su soledad y su asombro en su estancia de la Universidad de Columbia, donde parió la mayoría de estos poemas.

fig_2_4_1_7_2

Resucitado ahora para su definitiva posteridad con la edición que él soñó, descansa el poeta quizás, donde quiera que esté, un poco más en paz.

Un viaje mítico

La portada estadounidense de la obra.

Federico García Lorca dejó España por primera vez en su vida en elverano de 1929.

Tras un fugaz paso por París, el poeta llegó a Nueva York, donde pasó al menos nueve meses. Se alojó en la Universidad de Columbia.

En marzo de 1930 partió en trenrumbo a Cuba. Desde Key West en Florida tomó unferry que lo llevaría a La Habana, ciudad donde pasó unos tres meses.

Un transatlántico llevó de vuelta al escritor (y al manuscrito que ahora ve la luz) a Cádiz en julio de ese mismo año. De vuelta en España, no tuvo prisa por editar Poeta en nueva York.

Fuente:

 

http://cultura.elpais.com

Anuncios

El último testigo de Normandía

*Tony Vaccaro,que fotografió la ofensiva final de la II Guerra Mundial,revive escenas del conflicto

*El italoamericano llegó al conflicto como soldado y salió de él como reportero

FOTOGALERÍA:

El recorrido de Tony Vaccaro

1403277090_663182_1403277183_album_normal 1403277090_663182_1403277580_album_normal 1403277090_663182_1403277704_album_normal 1403277090_663182_1403277795_album_normal 1403277090_663182_1403278363_album_normal 1403277090_663182_1403278632_album_normal

Fuente:  http://cultura.elpais.com

A los 21 años, Tony Vaccaro (Greensburg, Estados Unidos, 1922) era un soldado de Infantería del ejército americano en la Segunda Guerra Mundial, que vivió entre 1944 y 1945 desde la batalla de Normandía hasta la llegada de los aliados a Berlín, pasando por Luxemburgo y Bélgica. Hoy, con 91 años, es una suerte de Robert Capa que sigue vivo para recordar su paso por aquellos acontecimientos históricos.

Su sensibilidad fotográfica surge a partir de un problema de idioma: “A la edad de tres años, por un deseo de mis padres, viví unos años en Bonefro, provincia de Campobasso (Italia), el pueblo de mis abuelos”, explica. “Era incapaz de aprender italiano, pero eso fue lo que me permitió leer las expresiones de la gente que me rodeaba. No necesitaba palabras para percibir las caras de castigo y de afección”.

198dad17826221bd7a4c8443e2cb76ff

Eran los años treinta y en Italia gobernaba Benito Mussolini: “En la escuela se enseñaban las doctrinas del fascismo”. Como no hablaba bien el italiano, había un lugar en el que se refugiaba: “La tienda de mi tío Paolo, el barbero, fue donde crecí en todos los sentidos”.

La tienda, “el centro cultural de Bonefro”, según Vaccaro, será su ventana al mundo. Allí, sin saberlo, experimentó sus primeras fascinaciones fotoperiodísticas: “Mi tío tenía una buena colección de revistas. Leí muchísimos reportajes de corresponsales que escribían para el semanal del Corriere della Sera, que tenía portadas muy atractivas que incluían imágenes de la Guerra Civil española y otros conflictos en Asia y África. Esas portadas me cautivaron”.

“Cuando mataba en el frente, lloraba como un niño”, dice 70 años después

Al lado de su tío también saboreó los relatos de la Gran Guerra, contada por sus supervivientes. “Escuché cientos de historias de veteranos. Era imposible no quedarse impresionado”, revive Vaccaro.

d07be2cc1669571754a16f9c443e703f

En 1939, Adolf Hitler ha dado comienzo al segundo conflicto mundial de la Historia, e Italia es su gran aliada. El embajador estadounidense en Roma comunica a Vaccaro, a través de un telegrama, que debe volver rápidamente a EE UU. Pisará finalmente Nueva York el día de Acción de Gracias de ese mismo año. Y allí retomará los estudios.

New Rochelle, Estado de Nueva York. En agosto de 1942, con los Estados Unidos ya en guerra, compró y descubrió a su gran amiga: la Argus C3, una de las cámaras fotográficas más populares en Norteamérica con el formato 35 milímetros. Será la primera de Tony Vaccaro.

d25dbf087c578fe7be8682bb243de967

En los cincuenta hizo retratos de famosos como Callas o Chaplin

2c6cea7dbe080362882f50131f7ea66e

0885f587f93473718d2cbcbbc748562c

Como muchos otros jóvenes de la época, decide alistarse voluntariamente en el ejército para la campaña europea. “Mostrándoles mi porfolio, pedí a mis superiores que me dejaran documentar los movimientos de la División 83 de Infantería, y aceptaron. Desde entonces fui un soldado con cámara”. Esos movimientos militares empezarán en junio de 1944. En Normandía.

Vaccaro no desembarcó el célebre 6 de junio, pero llegó dos semanas más tarde a las costas de Omaha Beach. En una mano, la Argus C3; y en la otra, un fusil M1. No sólo recuerda el dolor de cuando lo hirieron en Isigny-sur-Mer (Francia). “Cuando mataba en el frente lloraba como un niño”, confiesa no sin amargura 70 años después.

La imagen más emblemática de la obra del veterano fotoperiodista se resume en un beso. Mediados de agosto de 1944. El sargento Gene Costanzo, de la División 83 de Infantería, le da un beso en la mejilla derecha a la pequeña Noëlle mientras el pueblo de Saint-Briac-sur-Mer (Francia) baila celebrando el final de la opresión nazi. Es El beso de la liberación.

Nunca olvidará, sin embargo, su foto más cruda: “Estaba en Hohenlepte (Alemania). Una mujer alemana violada estaba tirada en una zona de tierra hundida, con un cuchillo clavado en los genitales”. Era el 8 de mayo de 1945. “El día que acabó la guerra”, aclara casi lamentando esa llegada a destiempo. Para él es la peor escena posible, por miles de razones: “La mujer es la creación más importante que tenemos en nuestra vida. Es nuestra madre, nuestra esposa, nuestra hija”. Al tomar fotos como esta última, Vaccaro percibió su punto de inflexión: “Noté que, aun siendo un soldado, tenía la obligación de denunciar lo que mis ojos veían”. Es claro: “En ese instante, al darme cuenta de que necesitaba ser testigo del dolor, reconocí que me había convertido en un periodista”.

Al finalizar el conflicto, y 8.000 fotografías después, Vaccaro trabajó en los años cincuenta para revistas como Flair, Look, Venture y, sobre todo, Life. Fue la época en la que vivió entre Nueva York y Roma, en plena era Cinecittá. Es la etapa que dedica a los grandes retratos: Shirley MacLaine, Marlon Brando, Charles Chaplin, Sofía Loren, Maria Callas, Federico Fellini y Pablo Picasso, entre otros.

Tony_Vaccaro 9821a3cb464f1c48fee9d5e995c921b0 richard avedon

No cree que el mundo haya cambiado mucho desde que él tenía 20 años. “La tragedia del ser humano hoy son las Naciones Unidas. Puedo ver la sede desde las ventanas de mi casa en Nueva York y siempre que me asomo pienso en su inutilidad. El mundo necesita un guía”.

No duda en aconsejar a los profesionales de hoy: “El fotoperiodismo siempre tiene que contar la verdad. Pero para hacerlo, también hay que saber dónde están las historias para desplazarse allí donde estén. Y contarlas”.

Tony Vaccaro, aquel niño italoamericano que leía la vida en los rostros de los vecinos de sus abuelos, hoy, con 91 años, sigue poniendo cara —y palabras— al horror y a la esperanza presentes durante la Segunda Guerra Mundial. Una guerra en la que quiso participar sin saber entonces cuánto daría luego por denunciarla, como soldado y también como fotógrafo. Tras miles de disparos.

argus c3 FrenchCaptP40

Restaurante de N.York con tres estrellas Michelín viola siete apartados de Sanidad

TKNY-DR07-sm rest_06_3 relais%20CHEF%20PHOTO%20FROM%20PER%20SE%20COOKBOOK%20EVENT post_display_cropped_open-uri20121123-28348-19apm3m

jan06-keller1

Nueva York, 5 mar (EFE).- Con su menú degustación superior a 300 dólares y sus tres estrellas de la guía Michelín, el restaurante noeyorquino “Per Se”, propiedad del chef Thomas Keller, ha recibido hoy la nota más baja del Departamento de Sanidad e Higiene de la ciudad por cometer hasta siete violaciones al reglamento.

De las siete infracciones que el informe de Sanidad resalta y que sitúan al “Per Se” dentro de la calificación “C”, la inmediatamente anterior al cierre del establecimiento, cinco son consideradas “violaciones críticas”.

Per-Se 78a2fa9f8906f4d2475f6cd8b705d1d2

El restaurante, situado en las torres Times Warner de la céntrica plaza de Columbus Circle, en la esquina suroeste de Central Park, había sido aupado por el “New York Times” como el mejor de Nueva York en 2011, pero en 2014 no ha cumplido apartados como la higiene de las bayetas, el no fumar o comer en la zona de manipulación y almacenamiento de alimentos o lavado de vajillas, o no tener un lavabo en condiciones cerca ni de la cocina ni del retrete.

Además, las temperaturas de mantenimiento de la comida tanto caliente (que ha de ser como máximo de 140 grados Fahrenheit o 60 grados centígrados) o fría (por debajo de los 38 grados Fahrenheit o 3 grados centígrados) tampoco se respetaban en la cocina que dirige Eli Kaimeh.

e4727bb13c8c17a09a5d848d8acaf69a cd79511aa89e81fd4b49c944b5e663b7 8f1565992c8d90b65f86444fe0489a5b 67e4bc2bd5de38cf301c58b3c4393d98 20101011-perse-desserts

De allí salen cada día algunas de las especialidades, como el caviar ruso, las terrinas de foie de pato o el bogavante “a la Bordelaise”, y que conforman su menú fijo de nueve platos que alcanza los 310 dólares, excluida la propina.

En total, el “Per Se”, de tradición culinaria francesa mezclada con la nueva cocina estadounidense, ha recibido una amonestación de 42 puntos, superando ampliamente los 28 que ya enmarcan al restaurante en la categoría “C”.

Hasta ahora, “Per Se” tenía una “A”, la máxima calificación de Sanidad, que permite hasta 13 puntos de amonestación (en la última inspección en junio de 2013 había recibido solo 7 puntos), y entre 14 y 27 puntos granjean la calificación “B”.

No obstante, el restaurante podrá recurrir esta calificación en un tribunal administrativo, por lo que de momento solo tendrá la calificación de “Grade Pending” (pendiente de calificación).

Thomas Keller posee otros locales en el valle del Napa, en Las Vegas y en Los Ángeles y abrió “Per Se” en 2001 bajo el lema de “el respeto por la comida es el respeto por la vida, por lo que somos y lo que hacemos”.

Fuente que utilizo:       http://es.noticias.yahoo.com